Bản đồ Emile : Paris trong mắt các nhà văn

Thứ Sáu, 16 Tháng Ba 20188:00 CH(Xem: 5375)
Bản đồ Emile : Paris trong mắt các nhà văn
mediaẢnh chụp màn hình ứng dụng Emileemile.paris

Mỗi lần đi chơi xa, bạn không cần phải mang theo bản đồ giấy. Giờ đây, chỉ cần một chiếc smartphone bỏ túi nhỏ gọn, bạn có thể chọn các địa điểm yêu chuộng và tìm ra ngay bản đồ tương tác trên mạng để xem trước đường đi nước bước. Ngoài các dịch vụ bản đồ thông dụng, thủ đô Paris bây giờ còn có thêm bản đồ Emile.

Emile là một ứng dụng bản đồ miễn phí dành cho smartphone, do nhà xuất bản Hachette Livre đầu tư phát triển. Bản đồ này tạo cơ hội cho khách tham quan khám phá thủ đô Paris dưới một góc nhìn khác, kết hợp cả hai vế lịch sử và thi văn. Thật vậy, bản đồ Emile ngoài việc chỉ dẫn đường đi (nhờ hệ thống định vị toàn cầu) còn được làm giàu nhờ dữ liệu âm thanh và văn bản. Đó là những đoạn văn, bài thơ, trang sách từng được viết về thủ đô nước Pháp. Nói cách khác, du khách có thể đơn thuần xem bản đồ để tìm đường đi đến một địa điểm tham quan, nhưng với ứng dụng Emile, bạn có thể khám phá Paris qua lời kể của các nhà văn.

20180306_141245Bản đồ Emile : mỗi địa điểm tham quan được "minh họa" bằng văn bản hay âm thanhemile.paris
Không phải ngẫu nhiên mà ứng dụng bản đồ này mang tên Emile, bởi vì lúc sinh tiền, văn hào Emile Zola trong bộ tiểu thuyết đồ sộ của ông, đã có viết rất nhiều về Paris. Chẳng hạn như ông đã phác họa công viên Monceau trong quyển tiểu thuyết La Curée, Cầu Nghệ thuật Pont des Arts hay là Institut de France được mô tả vào năm 1873. Góc phố Les Halles, khi xưa là một chợ trời bán thực phẩm nên còn được mệnh danh là ‘‘Bao tử của Paris’’, điều mà Emile Zola đã mô tả khá tường tận trong quyển Le Ventre de Paris (tập ba của bộ tiểu thuyết Rougon-Macquart). Ngoài ra văn hào Pháp còn dành nguyên một bộ truyện xoay quanh nhân vật chính là tu sĩ Pierre Froment. Bộ tiểu thuyết này mang tên Trois Villes (Ba thành phố), sau Lộ Đức và Roma tập sách cuối cùng dành cho Paris (xuất bản năm 1898) …..

Nhưng không phải chỉ có Emile Zola, nhiều văn hào khác của Pháp cũng từng chọn Paris làm chủ đề hay bối cảnh cho tác phẩm của họ. Đó là trường hợp của Balzac trong quyển Traité de la Vie Élégante, Maupasant trong quyển Bel Ami, Stendhal trong tiểu thuyết Féder ou la Mari d’argent, những đoạn ghi chép của Flaubert trong các quyển sổ tay Carnets de Travail. Phố Saint-Honoré hay rừng Boulogne theo hồi tưởng của Marcel Proust. Văn hào Victor Hugo đi xa hơn nữa vì sinh thời ông từng viết sách về chủ đề Paris, tập hợp các bài tản văn để chia sẻ những gì ông yêu thích nhiều hơn là ‘‘sách hướng dẫn’’ (cũng như Balzac từng viết sách về nghệ thuật ẩm thực).

Ứng dụng bản đồ Emile giới thiệu các đoạn văn dưới dạng văn bản và dưới dạng âm thanh. Nhà xuất bản Hachette Livre đã triệu mời hai diễn viên chuyên nghiệp (Elsa Lepoivre và Michel Vuillezmoz thuộc đoàn kịch quốc gia Comédie Française) ghi âm các đoạn văn về Paris như thể đó là những quyển sách audio book. Riêng về các đoạn văn của các tác giả còn sống, nhà xuất bản Hachette Livre đã triệu mời các nhà văn đọc trực tiếp sách của mình, một cách để giới thiệu tác phẩm của họ đến với độc giả.

Trong số các tác phẩm được đề cao, có các nhà thơ như Apollinaire (Cầu Mirabeau 1912), Gérard de Nerval (Cầu Mới / Pont Neuf 1832) hay là Verlaine (Bến sông Seine / Quai de Seine 1866). Các văn hào như Chateaubriand (Place de la Concorde 1849), Ferdinand de Lasteyrie (Viện bảo tàng Louvre 1867), Guy de Maupassant (Nhà thờ Madeleine 1885), các tác giả Jean Giraudoux và Maurice Carême đều nói về Tháp Eiffel (1923 & 1963), các tiểu thuyết gia như Georges Simenon (Montparnasse, Avenue Montaigne, Quai de Valmy 1955), Pierre Gripari (Contes de la rue Broca).

20180306_141703Ứng dụng Emile được kết nối với hầu hết các hiệu bán sách trực tuyếnemile.paris

Trong số các đọan văn trích từ các tác phẩm gần đây có Place de L’Étoile (Laurence Peyrin 2015), La Coupole (Simon Liberati 2015), Opéra Garnier (Camille Laurens 2017), Khu phố La Tinh Quartier Latin (Erik Orsenna 2017), Cầu Pont Royal (Nicolas Barreau 2018) ….. Tuy nhiên, có nhiều tác phẩm vẫn còn chờ được đưa vào khai thác trong ứng dụng Emile, do còn có vướng mắc về vấn đề tác quyền. Đó là trường hợp của Amélie Nothomb (Le Voyage d’Hiver), Patrick Modiano (Dans le café de la jeunesse perdue) hay Nicolas d’Estienne d’Orves (Dictionnaire amoureux de Paris).

Về phía các tác giả nước ngoài có Henry Miller (Tropique du Cancer / Kinh Tuyến Bắc Giải), Anaïs Nin, Gertrude Stein, Scott Fitzgerald, Ezra Pound, Stefan Zweig (Trois poètes de leur vie), Ernest Hemingway (Paris est une fête / A Moveable Feast / Paris là một ngày hội) ….. Hy vọng là trong thời gian tới, nhiều nhà xuất bản khác sẽ cùng tham gia vào ứng dụng này vì đó là một cách để quảng bá tác phẩm đến với bạn đọc. Thông qua Emile, độc giả có thể tìm mua tựa sách mà họ yêu thích vì ứng dụng này được kết nối với hầu hết các hiệu bán sách trực tuyến.

Ứng dụng bản đồ Emile đòi hỏi nơi người sử dụng một trình độ khá vững về tiếng Pháp, do hiện thời vẫn chưa có phiên bản tiếng Anh. Nhưng đối với những ai tò mò, thích tìm hiểu, đây là một phương tiện khá lý thú ‘‘vừa học vừa chơi’’, cho dù bạn là dân ghiền đọc sách hay không. Sau hơn một năm thử nghiệm, cuối cùng ứng dụng Emile cũng được hoàn chỉnh, giúp cho khách thưởng ngoạn khám phá thủ đô nước Pháp, thả hồn theo bước chân của các nhà văn.

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Thứ Tư, 29 Tháng Mười Một 20172:30 SA
Mấy ngày nay báo chí đổ xô vào chuyện ruồi bu như cải tiến chữ quốc ngữ để làm lạc hướng nhân dân quên đi mối hiểm họa ngoại xâm phương
Thứ Ba, 28 Tháng Mười Một 20178:00 CH
Anh hùng gô loa Astérix đè bẹp đạo quân La Mã, chàng cao bồi Lucky Luke rút súng nhanh hơn bóng của mình, chú nhóc Nicolas và những chuyến phiêu lưu với gia đình.
Thứ Hai, 27 Tháng Mười Một 20177:00 CH
“Nếu câu chuyện ngài định kể cho tôi nghe chưa chắc đã là sự thật, cũng không xuất phát từ thiện ý và chẳng có ích gì cho tôi, thì ngài định kể để làm gì? Và liệu tôi sẽ nghe và tin chăng?”.
Chủ Nhật, 26 Tháng Mười Một 20178:41 CH
( HNPD ) Sáng Chủ Nhật 5/11/2017, Devin Patrick Kelly dùng súng trường bắn xối xả vào những người đang dự lễ trong nhà thờ Baptist tại Sutherland Springs, Texas
Thứ Sáu, 24 Tháng Mười Một 201711:00 CH
Nhiều bạn trẻ nghe nói NHÂN VĂN GIAI PHẨM (NVGP), mà chưa có điều kiện hiểu rõ nó là cái gì. NVGP là một nỗi đau của các trí thức và văn nghệ sĩ cách nay đã trên 60 năm,
Thứ Sáu, 24 Tháng Mười Một 20173:30 SA
Nhà văn, dịch giả Kertész Imre, người Hungary duy nhất được giải Nobel Văn chương cho tới nay, từ trần tại nhà riêng ở Budapest ngày 31/3/2016, sau một thời gian dài lâm trọng bệnh, thọ 87 tuổi.
Thứ Sáu, 24 Tháng Mười Một 20171:30 SA
Vào thời kỳ đó, 120 kỵ binh của đội Vệ Binh Paris chuyên làm nhiệm vụ bảo vệ nhà vua, bảo vệ thủ đô Paris cũng như dân chúng sống trong thành phố. Dưới thời hoàng đế Bonaparte
Thứ Năm, 23 Tháng Mười Một 20177:00 CH
Trong tâm hồn của chúng ta, đều có một chút gì đó của Johnny. Đó là tựa đề album gồm toàn là những ca khúc từng ăn khách của Johnny Hallyday
Thứ Năm, 23 Tháng Mười Một 201710:00 SA
Để giữ gìn vóc dáng cùng sức khỏe, ca sĩ Blake Shelton chạy bộ mỗi ngày và hạn chế đồ ăn nhanh.
Thứ Tư, 22 Tháng Mười Một 20179:00 CH
Ghi chú: Bài viết ra đời trong hoàn cảnh đột ngột có vài nghệ sĩ miền Bắc lên tiếng tấn công nhạc sến, với lý luận rằng đó là một dòng nhạc đã cũ