SỰ VĨ ĐẠI CỦA MỸ QUỐC - NGUYỄN NHƠN

Thứ Ba, 14 Tháng Bảy 20202:00 SA(Xem: 272)
SỰ VĨ ĐẠI CỦA MỸ QUỐC - NGUYỄN NHƠN

NuocMy-ThanhGia
Con Đường Tốt Hơn

George W. Bush 

Thử thách lớn nhất của Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ là làm sao kết hợp những con người có nguồn gốc vô cùng khác nhau thành một đất nước của công lý và cơ hội. Những giáo điều và thói quen về sự thượng đẳng của giống dân da trắng mà đã một lần suýt xé đôi đất nước vẫn còn đang đe doạ quốc gia chúng ta. Câu trả lời cho vấn nạn của nước Mỹ nằm trong cách ta ăn ở sao cho đúng với lý tưởng đã tạo nên đất nước này - tất cả mọi người sinh ra đều bình đẳng và được thượng đế ban cho những quyền căn bản. Chúng ta dễ quên rằng đó là những tư tưởng cực kỳ cấp tiến, và những nguyên lý căn bản mà ta trân quý luôn luôn thách thức các cơ chế bất công dù do cố ý hay mặc nhiên. 

…..

Muốn thương người như thể thương thân ta phải đối xử với người khác như bình đẳng. Chúng ta có một con đường tốt hơn - con đường của sự đồng cảm, của giao ước sẻ chia, của hành động can đảm, và của sự bình yên dựa trên công lý. Tôi tin rằng người Mỹ chúng ta sẽ cùng nhau chọn con đường tốt hơn ấy. 

George W. Bush 


lý tưởng đã tạo nên đất nước này  

tất cả mọi người sinh ra đều bình đẳng 

và được thượng đế ban cho  những quyền căn bản


Nước Mỹ vĩ đại không phải đơn thuần vì

Chánh trị – Kinh tế – Quân sự

Nước Mỹ VĨ ĐẠI 

trước hết và trên hết

vì LÝ TƯỞNG TỰ DO

Là NGỌN ĐUỐC NỮ THẦN TỰ DO

chiếu sàng tỏa bên bờ Đại Tây Dương

Là lời Quốc ca hùng tráng

PHẤT CAO NGỌN CỜ

LẤP LÁNH ÁNH SAO

TRÊN ĐẤT NƯỚC

CỦA TỰ DO

NHÀ CỦA

NHỮNG NGƯỜI DŨNG CẢM

O say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
( Quốc ca Hoa Kỳ )

                          

Muốn thương người như thể thương thân 

ta phải đối xử với người khác như bình đẳng


Thời Gian Chửa Lành


Thời kỳ xáo trộn đã vượt qua                                

Đã tới lúc cùng nhau chửa lành                               

Vết thương xã hội vì bất bình                                 

Đã qua rồi những ngày chống báng                    

Hãy cùng nhau chung tay hàn gắn                       

Những đổ vở vì phân biệt màu da                    

Bất cứ mang màu da gì                                            

Chúng ta vẫn là con người                                      

Chung sống trên mãnh đất                                        

 Hiệp chủng quốc Hoa Kỳ                                     

“ Vùng Đất của Tự Do                                                 

Nhà của con người can trường “                                

Quê hương chung của các sắc dân                               

Con dân của Đại Mỹ Châu                                         


    Công dân già Hoa Kỳ                                                    

         Nguyễn Nhơn                          


The Healing Time


No more chaos

It’s time to heal

our social wounds

from discontent.

Let’s put our hostility aside

and join our hands

to mend social values

ruined 

by racial discriminstion.

Regardless skin color,

we’re human beings

living in the United States of America:

the Land of Freedom,

the Home of the Brave,

and the Nation of All Races.

We're all proud citizens of Great America.


Senior US Citizen Nhon Nguyen


English version by Canadian poet

Thao Chuong Tran Quoc Viet

Ý kiến bạn đọc
Thứ Ba, 14 Tháng Bảy 20208:17 CH
Khách
... "Đã tới lúc cùng nhau chửa lành

Vết thương xã hội vì bất bình

Đã qua rồi những ngày chống báng ..."
BLM and Antifa and Joe Biden and Nancy Pelosi, and Adam Schiff and ... unfortunately they do not think the same way as we do !!
Sorry !!
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn