Gặp Lại - Thơ Chu Vương Miện

Thứ Ba, 26 Tháng Bảy 20224:40 CH(Xem: 1734)
Gặp Lại - Thơ Chu Vương Miện

chuvuongmien1
GẶP LẠI

chu vương miện

*

sương mai 1 nắm hao gầy

tuyết sương 1 mái đã đầy tuyết sương

[ thơ Tản Đà ]

 

muội hẹn kiếp sau ? mình gặp lại

nhưng mà không nói hẹn nơi đâu ?

dọc ngang không biết bao nhiêu nước

đủ thứ mầu da đủ thứ châu

 

huynh nghĩ kiếp này ? mình thất lạc

kiếm nhau đến nỗi trắng cả đầu

kiếp sau ? lại càng thêm khôn khó

chả lẽ tìm em khắp địa cầu ?

Chế Vũ chết từ bao năm trước

Đinh Hùng sót lại nấm mộ sâu

người xưa lỡ hẹn nên khó gặp

để lại ngàn sim tím 1 mầu

 

muội hẹn kiếp sau ? mình gặp lại

mấy vùng trà trộn biển nương dâu

huynh nghĩ thác thân người dân tộc

dọc trường Sơn mưa nắng phủ đầu

 

muội chỉ quấn yen không mặc yếm

để ngàn gió thổi lúc thêm mau

huynh chỉ ở trần thân đóng khố

nhìn nhau cho dập 1 mâm trầu

 

ôm nhau lăn lóc bên bờ suối

kệ đời ngó mãi mụn trăng thâu

Trường Sơn 2 phía thoai thoải xuống

thác ghềnh nước đổ lút vực sâu

 

tình ta vất vả mà xum họp

nóc sàn phơi lủng lẳng chuối cau

nước khe chẩy xiết bên buôn vắng

thôi kiếp này đây ta có nhau ?

 

muội khất kiếp sau ? mình gặp lại

cũng đành biết vậy chớ noí sao ?

kiếp này huynh làm dân mất nước

còn muội đầu thai tận xứ Miêu

 

2 xứ vốn nuôi thù truyền kiếp

ải Nam Quan Chi Lăng ải địa đầu

nị ngộ lắng nghe mà đứt ruột

oán thù kéo mãi đã xong đâu ?

Bản Dốc vốn xưa là dòng thác

Đồng Đăng Tô Thị trấn Lạng Châu

xưa thế bây giờ cam đổi khác

càng nhìn non nước thắt lòng đau

 

muội khấn kiếp sau mình gặp lại

kiếp này đứng ngó ở bên cầu ?

Vạn Ninh Móng Cái thôn Trà Cổ

Đông Hưng trấn nới Quảng Loan Châu

 

đứng dơ tay vẫy lòng chia cắt

muội ơi ? 2 kẻ mấy giang đầu
Chu Vương Miện ( HNPD )

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Thứ Hai, 11 Tháng Mười Hai 20171:00 SA
Dựa trên lời kể của một người đàn ông từng làm cảnh sát tại Trung Quốc, bộ phim Ravage (tạm dịch: Cướp bóc) của Canada
Chủ Nhật, 10 Tháng Mười Hai 20177:00 SA
Các nhà khoa học Tây Ban Nha hôm qua khẳng định đã thấy nơi chôn cất đại thi hào Cervantes, tác giả cuốn tiểu thuyết kinh điển "Don Quixote".
Thứ Bảy, 09 Tháng Mười Hai 20173:31 SA
Không còn nhớ ai là người đầu tiên dịch “Gone with the wind” thành “Cuốn theo chiều gió” nhưng vị nào dịch câu này hẳn nhiên là bậc thượng thừa về ngôn ngữ nói chung và rất giỏi tiếng Việt nói riêng.
Thứ Sáu, 08 Tháng Mười Hai 20176:57 CH
( HNPD ) Trong khi hai bà đưa nhau đi chợ để mua “đồ phụ tùng” cho món ăn đặc biệt, hai thằng chồng vào phòng Study (1) uống cà phê, nghe nhạc, tán chuyện văn chương. Thằng bạn vào đề ngay:
Thứ Tư, 06 Tháng Mười Hai 20179:00 CH
Những tháng cuối năm của Seattle rất nhiều mưa. Thỉnh thoảng mới có một ngày nắng ấm. Nhìn mưa nhớ ra những người bạn ở xa sắp
Thứ Tư, 06 Tháng Mười Hai 20172:00 CH
Cảnh sát tịch thu hầu hết các thứ giấy tờ của ông, nhưng những thứ khác vẫn được đưa lậu ra bên ngoài, hoặc giấu kín trong những chỗ khuất nẻo ít ai ngờ.
Thứ Tư, 06 Tháng Mười Hai 20171:00 CH
Tác phẩm Đường Cách mệnh của Hồ Chí Minh, ấn hành lần đầu tiên tại Quảng Châu (Trung Quốc), năm 1927, trong đó 'k' được dùng thay 'c'. Theo GS Lân Dũng, cố chủ tịch HCM
Thứ Tư, 06 Tháng Mười Hai 20178:17 SA
“Tình ca, những tiếng nói thiết tha và tuyệt vời nhất của một đời người bao giờ cũng bắt đầu từ một nơi chốn nào đó: một quê hương, một thành phố, nơi người ta đã yêu nhau.
Thứ Tư, 06 Tháng Mười Hai 20175:00 SA
Thế nhưng sự thật là chữ viết lại không phải chỉ là để ghi lại lời nói, vậy nên một sự cải tiến gần như toàn bộ
Thứ Tư, 06 Tháng Mười Hai 20174:44 SA
Johnny Hallyday, ngôi sao nhạc rock nổi tiếng nhất nước Pháp qua đời ở tuổi 74 vì ung thư phổi, vợ ông cho hay.