Thế giới Chiều ngày 16/4: Trump cáo buộc cựu giám đốc FBI phạm nhiều tội
Tổng thống cáo buộc cựu giám đốc FBI nói dối quốc hội, Syria đánh chặn một tên lửa được cho là phóng về phía căn cứ không quân Shayrat.
John McCain phẫu thuật vì nhiễm trùng ruột
Thượng nghị sĩ John McCain. Ảnh: Axios.
Thượng nghị sĩ John McCain đã nhập viện và đang trong tình trạng ổn định sau ca phẫu thuật vì nhiễm trùng ruột, văn phòng của ông thông báo. Ông nhập viện hôm 15/4 và phẫu thuật để điều trị nhiễm trùng ruột liên quan đến bệnh viêm túi thừa.
Ông McCain, 81 tuổi cũng đang được điều trị sau khi bị chẩn đoán ung thư não hồi năm ngoái.
Hai người gốc Phi bị báo cảnh sát vì không gọi đồ uống, CEO Starbucks xin lỗi
Hai người đàn ông Mỹ gốc Phi tuần trước bị còng tay và bắt vì bị nghi xâm phạm và gây rối, sau khi chủ quán cà phê Starbucks tại thành phố Philadelphia gọi 911, báo rằng họ không chịu rời đi.
Các nhân viên cho rằng hai người đàn ông muốn dùng toilet nhưng được thông báo chỉ có khách trả tiền gọi đồ mới được sử dụng. Họ liên tục từ chối ra khỏi quán khi nhân viên và cảnh sát đề nghị. Hai người đàn ông cho rằng họ sẽ gọi đồ nhưng đang chờ bạn.
Trong đoạn video được đăng tải, các nhân chứng nói hai người bình tĩnh ngồi trong quán, một số người hỏi cảnh sát liệu có phải họ bị nhắm tới vì là người da màu hay không. Kevin Johnson, giám đốc điều hành Starbucks, đã phải xin lỗi hai người đàn ông và hứa điều tra, trước những cáo buộc phân biệt chủng tộc.
Ném chai nước vào mặt cấp dưới, ái nữ của Korean Air bị đình chỉ
Cho Hyun-min, phó chủ tịch tập đoàn Korean Air. Ảnh: KoreaHerald.
Korean Air hôm qua đình chỉ Cho Hyun-min, con gái út của chủ tịch hãng này, khi cảnh sát điều tra cáo buộc cô ném chai nước vào mặt một quản lý công ty quảng cáo. Cho, 35 tuổi, phó chủ tịch tập đoàn Korean Air, được cho là đã nổi nóng trong cuộc họp tại Seoul hồi tháng trước. "Tôi xin lỗi vì hành vi ngu ngốc của mình", Cho đăng trên Facebook. "Đây là lỗi lầm lớn khi tôi không thể kiểm soát cảm xúc".
Cho là em gái của Cho Hyun-ah, cựu phó chủ tịch Korean Air, người cũng gây tai tiếng năm 2014 vì đánh tiếp viên hàng không do phục vụ hạt mắc ca trong túi thay vì đổ ra đĩa trên một chuyến bay tại New York. Bà buộc chuyến bay phải trở lại nhà ga lúc đang chuẩn bị cất cánh.
Bạo loạn trong nhà tù Mỹ, 7 người chết
Hình ảnh nhà tù Lee Correctional Institution hồi năm 2016. Ảnh: AP.
Các tù nhân xô xát tối 15/4 ở nhà tù Lee Correctional Institution, gây ra tình trạng bạo lực kéo dài 7 giờ, làm 7 người chết và 17 người bị thương. Việc các băng nhóm tranh giành lãnh thổ được cho là nguyên nhân dẫn đến bạo loạn tại nhà tù được canh phòng tối đa, nơi có những tội phạm nguy hiểm nhất bang Nam Carolina.
Giới chức cho rằng lực lượng mất nhiều thời gian đến vậy để chấm dứt tình trạng hỗn loạn vì phải tập hợp tù nhân tại các khu vực giam, giành lại quyền kiểm soát, đưa các tù nhân trở vào phòng giam. Nỗ lực đó thường kéo dài 90 phút cho mỗi phòng ngủ tập thể.
Trump hoãn lệnh trừng phạt mới với Nga
Tổng thống Nga và Mỹ trong một cuộc họp năm 2017. Ảnh: AP.
Tổng thống Trump đã hoãn áp thêm lệnh trừng phạt với Nga và nhiều khả năng không thông qua nếu Moscow không tiến hành cuộc tấn công mạng mới hay có hình thức khiêu khích khách, Reuters dẫn lời một quan chức cho biết.
Trước đó, Đại sứ Mỹ tại Liên Hợp Quốc Nikki Haley hôm 15/4 nói Washington đang chuẩn bị lệnh trừng phạt mới với Nga vì hậu thuẫn Tổng thống Syria Bashar al-Assad. Quan chức giấu tên cho biết lần này đại sứ đi trước sự việc.
Washington Post đưa tin ông Trump hoãn trừng phạt do lo ngại lệnh có thể cản trở nỗ lực đàm phán với Tổng thống Nga Vladimir Putin về cuộc chiến chống khủng bố và các vấn đề khác.
Trump cáo buộc cựu giám đốc FBI phạm nhiều tội
Tổng thống Trump tại Nhà Trắng hôm 9/4 và Comey tại Đồi Capitol hôm 8/6/2017. Ảnh: Reuters.
Tổng thống Mỹ cáo buộc James Comey nói dối quốc hội và giải tội cho Hillary Clinton trong cuộc điều tra năm 2016 vì bà được nhiều người ủng hộ khi tranh cử tổng thống. "Comey giải tội cho Hillary Dối trá (nói dối tại quốc hội trước Thượng nghị sĩ G)", ông Trump đăng lên Twitter.
Ông Trump đăng cáo buộc khi cựu giám đốc Cục Điều tra Liên bang Mỹ bắt đầu tour giới thiệu sách bằng một cuộc phỏng vấn trong đó ông tuyên bố tổng thống Mỹ "không đủ tư cách đạo đức" để giữ chức.
Syria đánh chặn tên lửa tấn công căn cứ không quân
Vụ tấn công tên lửa rạng sáng 17/4 được cho là nhắm vào căn cứ không quân Shayrat, tỉnh Homs, miền trung Syria, theo hãng thông tấn nhà nước SANA. Hệ thống phòng không Syria đã được kích hoạt để đánh chặn. Hiện chưa rõ bên tấn công.
Khi được hỏi về thông tin cuộc tấn công ở Homs, Lầu Năm Góc cho biết "không có hoạt động quân sự nào của Mỹ tại khu vực đó vào thời điểm này". Theo thông tin chưa được xác nhận, tên lửa vào không phận Syria từ Lebanon, dấu hiệu cho thấy không quân Israel có thể liên quan, Al-Masdar News dẫn lời một nguồn tin quân sự cho biết.
Vụ đánh chặn xảy ra sau cuộc tấn công bằng tên lửa hồi cuối tuần trước của Mỹ, Anh, Pháp nhằm vào các mục tiêu được cho là cơ sở vũ khí hoá học ở thủ đô Damascus và Homs, do cáo buộc lực lượng chính phủ Syria dùng vũ khí hoá học. Sự kiện cũng xảy ra khoảng một tuần sau khi hai chiến đấu cơ F-15 của Israel phóng tên lửa vào T-4, căn cứ không quân khác của Syria ở tỉnh Homs, làm 14 lính thiệt mạng.
************
Vợ Kim Jong Un được 'nâng cấp' vị trí
Truyền thông Triều Tiên lần đầu tiên nhắc đến phu nhân Kim Jong Un, bà Ri Sol Ju, với tư cách "đệ nhất phu nhân đáng kính" thay vì "đồng chí Ri" như xưa nay.
Trong động thái được cho nhằm tạo dựng hình ảnh cho bà Ri, truyền thông Triều Tiên đã nâng cấp bà từ "đồng chí" lên "đệ nhất phu nhân" trong bản tin của Hãng thông tấn Trung ương Triều Tiên (KCNA) về việc bà đến dự buổi diễn ballet của đoàn ballet Trung Quốc hôm 14/4.
Theo Business Insider dẫn lại, các quan chức khác trong chính quyền Triều Tiên cũng dự buổi biểu diễn như Chủ nhiệm Tổng cục Chính trị Quân đội Choe Ryong Hae, Giám đốc Tình báo Quốc gia Kim Yong Chol, em gái Kim Yo Jong của ông Kim đều chỉ được gọi là "đồng chí", ám chỉ địa vị thấp hơn Ri.
UPI nhận định việc gọi bà Ri là "đệ nhất phu nhân" có thể là một phần trong nỗ lực thể hiện hình ảnh Triều Tiên như một "nhà nước bình thường" có cặp đôi đứng đầu như nhiều nước.
Trong cuộc gặp giữa lãnh đạo Kim và đặc phái viên Hàn Quốc hồi tháng 3, tờ Asahi Shimbun đưa tin rằng bà Ri đã gọi ông Kim là "chồng tôi", bước chuyển quan trọng trong việc "bình thường hóa" quan hệ của bà và ông Kim trước mắt công chúng.
Truyền thông Triều Tiên chính thức gọi bà Ri là vợ ông Kim Jong Un từ năm 2012. Trong chuyến thăm Trung Quốc vừa qua, phong cách ăn mặc của bà đã đặc biệt gây được sự chú ý. Tình báo Hàn Quốc cho rằng bà khoảng 28 tuổi, 2 người có 3 con, dù vậy các thông tin này chưa được Bình Nhưỡng xác nhận.
Buổi diễn ballet là sự kiện chào mừng Ngày Mặt trời, tức kỷ niệm ngày sinh nhật của cố chủ tịch Kim Nhật Thành.
**********
Người thừa kế hãng hàng không Korean Air xuất hiện tại sân bay, cúi đầu xin lỗi sau vụ bê bối hất nước vào mặt nhân viên - Nguoi thua ke hang hang khong Korean Air xuat hien tai san bay cui dau xin loi sau vu be boi hat nuoc vao mat nhan vien
Cho Huyn - min, con gái thứ 2 của chủ tịch tập đoàn hàng không quốc gia Korean Air đã trở lại Hàn Quốc vào chủ nhật (ngày 15/4) vừa qua với khuôn mặt cúi gằm sau scandal hất nước vào mặt nhân viên quản lý bộ phận quảng cáo của hãng này vào tuần trước.
Bà Cho, phó chủ tịch cấp cao đồng thời là giám đốc điều hành của hãng này, đã đáp xuống sân bay Quốc tế Incheon vào lúc 5h26 phút sáng này trên chuyến bay KE464 sau chuyến du lịch ở Việt Nam trước đó.
Tại sân bay, bà đã cúi đầu xin lỗi về hành vi "ngu ngốc" mà mình đã gây ra. Tuy nhiên, bà Cho chỉ thừa nhận đã đẩy người nhân viên nhưng không hất nước vào mặt anh ta.
Hình ảnh bà Cho Hyun-min, phó chủ tịch cấp cao của hãng hàng không quốc gia Hàn Quốc Korean Air, cúi gắm đầu sau khi đáp xuống sân bay quốc tế Incheon tại Seoul vào chủ nhật vừa qua.
Trước đó, vào ngày 14/4 vừa qua, cảnh sát địa phương đã bắt đầu tiến hành điều tra sơ bộ đối với vị giám đốc của hãng hàng không Korean Air này sau khi có thông tin rằng bà Cho đã quát mắng và hất nước vào mặt một nhân viên trong buổi họp vào ngày 16/3. Mà nguyên nhân là vì bà Cho Hyun-min đã cảm thấy tức giận khi nam nhân viên phụ trách quảng cáo của hãng không trả lời đúng câu hỏi của bà về chiến dịch quảng cáo tại Thị trường Anh.
Những cáo buộc đối với bà Cho đầu tiên xuất hiện trên Blind, một app di động tại Hàn Quốc, nơi mà những nhân viên có thể viết và chia sẻ các bài viết nặc danh khiếu nại những vấn đề liên quan đến công việc.
Trước sức ép từ truyền thông và dư luận, hãng hàng không Korean Air sau đó đã thừa nhận vụ việc trên nhưng phủ nhận cáo buộc tấn công người khác. Theo đó, bà Cho chỉ ném cốc nước xuống đất mà không phải hất vào mặt ai cả. Mặc dù vậy, bà Cho đã công khai xin lỗi về hành động "ngu ngốc" của mình trên Facebook vào ngày 12/4 vừa qua nhưng vẫn không được công chúng Hàn Quốc chấp nhận.
lời xin lỗi được đăng công khai trên trang Facebook cá nhân của bà, tuy nhiên không được công chúng Hàn Quốc chấp nhận.
Hiện tại, cảnh sát sẽ nghiêm túc xem xét về việc bà Cho có lạm quyền chức vụ hay vi phạm bất cứ luật nào mà truyền thông đã nêu ra trước đó hay không.
Tuy nhiên, vụ việc càng có chiều hướng nghiêm trọng sau khi một đoạn clip audio được tiết lộ trên tờ Oh my news vào ngày 14/4 cho thấy một người phụ nữ, được cho là bà Cho, đang la hét và mắng nhiếc nhân viên trong công ty. Dù hãng Korean Air nói rằng họ không thể xác nhận giọng nói trong đoạn băng có phải là của bà Cho hay không.
Bà Cho Hyun-min là con gái thứ 2 của chủ tịch Cho Yang-ho, tuy nhiên cho đến giờ cha bà vẫn chưa chính thức lên tiếng trước vụ scandal của con gái.
Bà Cho Hyun-min là người thừa kề chính thức của hãng hàng không Korean Air đồng thời là em gái của Cho Hyun-ah, người từng bị bắt giam vào năm 2014 với tội danh vi phạm an toàn hàng không, vì buộc chuyến bay New York - Seoul sắp cất cánh ngày 5/12/2014 phải quay lại cổng xuất phát và hạ cánh trễ 11 phút. Căn nguyên vụ việc xuất phát từ việc một tiếp viên phục vụ cho bà hạt mắc ca trong gói thay vì đổ ra đĩa.
Scandal liên quan tới bà cho Hyun-min lần này được gọi là "gap-jil" - một từ tiếng Hàn chuyên dùng để nói về những vụ chèn ép quyền lực của gia tộc Cho đối với những người có vị thế kém hơn mình. Nó cũng một lần nữa đã cho thấy sự lạm dụng quyền lực của các tập đoàn kinh tế gia đình đang thống trị nền kinh tế Hàn Quốc. Đồng thời, cũng làm xấu đi hình ảnh của Hanjin Group, tập đoàn sở hữu Korean Air Lines.
Trong vài ngày qua, nhiều công dân Hàn Quốc đã đệ trình hàng chục lá đơn lên Nhà Xanh yêu cầu có những trừng phạt thích đáng đối với hành vi của vị giám đốc họ Cho này.
(Theo The Korea Herald) *************
Mỹ: TT Syria ‘không đáng’ được đối thoại trực tiếp
Đại sứ Mỹ tại Liên Hiệp Quốc Nikki Haley hôm 15/4 tuyên bố rằng Hoa Kỳ sẽ không tiến hành bất kỳ cuộc đối thoại trực tiếp nào với Tổng thống Syria Bashar al-Assad.
Trong cuộc phỏng vấn với chương trình “Face the Nation” của kênh CBS, bà Haley nói rằng tới nay, Syria đã từ chối tham gia vào các cuộc thảo luận đa phương trong tiến trình chính trị do Liên Hiệp Quốc điều giải, đồng thời nói thêm rằng Nga nên “đưa” Syria tới bàn đàm phán.
Nhưng, theo Reuters, nữ đại sứ nói rằng Syria không “xứng đáng” được đàm phán trực tiếp với Washington.
“Chúng tôi sẽ không có bất kỳ cuộc đàm phán trực tiếp nào với Assad”, bà Haley nói.
Chính quyền Washington mới đây cáo buộc quân chính phủ Syria đã tiến hành cuộc tấn công bằng chất độc hóa học, khiến hàng chục người thiệt mạng và dẫn tới cuộc oanh kích của Mỹ, Pháp và Anh.
Cũng trong cuộc phỏng vấn trên, đại diện ngoại giao của Mỹ ở Liên Hiệp Quốc cũng nói rằng Hoa Kỳ đang chuẩn bị các biện pháp trừng phạt mới đối với Nga vì tiếp tục ủng hộ chính quyền của ông Assad.
Bà cho biết rằng các biện pháp mới sẽ được Bộ trưởng Tài chính Mỹ Steven Mnuchin công bố vào ngày 16/4.
Nữ đại sứ cho hay rằng chúng sẽ “đánh trực tiếp vào các công ty có thiết bị liên quan tới Assad và việc sử dụng vũ khí hóa học”.
*************
Bé 9 tuổi bị cưỡng hiếp tập thể, thi thể bị hơn 80 vết thương
Theo thông tin đượcchia sẻ ngày 15-4, kết quả khám nghiệm tử thi khẳng định nạn nhân bị cưỡng hiếp và tra tấn trong ít nhất 8 ngày trước khi bị treo cổ đến chết.
Ông Ganesh Govekar, Giám đốc bộ phận khám nghiệm tử thi của Bệnh viện Dân sự ở TP Surat - Ấn Độ, cho biết hầu hết vết thương bị gây ra bởi những vật bằng gỗ.
"Kết quả khám nghiệm tử thi cho thấy các vết thương trên thi thể nạn nhân có cách đây từ 1-7 ngày. Nạn nhân bị tổng cộng 86 vết thương" – ông Ganesh tiết lộ.
Cảnh sát phát hiện thi thể nạn nhân vào ngày 6-4 tại khu vục Bhestan thuộc TP Surat. Đến thời điểm này, danh tính nạn nhân vẫn chưa được công bố.
Cảnh sát vẫn đang xác minh danh tính nạn nhân bị cưỡng hiếp tập thể. Ảnh: NDTV
"Thi thể của bé gái 9 tuổi được tìm thấy vào khoảng 6 giờ gần một con đường kế bên sân cricket…Chúng tôi đang cố xác minh danh tính nạn nhân" – cảnh sát KB Jhala cho biết.
Vụ việc nói trên được phơi bày trong bối cảnh người dân Ấn Độ còn chưa hết phẫn nộ trước cái chết của một bé gái 8 tuổi – người bị cưỡng hiếp tập thể, sát hại và treo cổ ở TP Kathua thuộc khu vực Kashmir - Ấn Độ.
Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi ngày 13-4 khẳng định những vụ việc như trên không được phép xảy ra ở bất cứ xã hội văn minh nào, đồng thời tuyên bố sẽ không để thủ phạm trốn thoát.
"Là một quốc gia, là một xã hội, tất cả chúng ta đều xấu hổ trước các vụ cưỡng hiếp… Tôi muốn bảo đảm rằng tất cả thủ phạm đều phải trả giá, công lý sẽ được thực thi" - ông Modi nhấn mạnh.
Cao Lực (Theo NDTV)
**********
Nữ khách ngượng chín mặt khi khỏa thân cùng bộ tộc du mục
Vợ của tộc trưởng ra hiệu trút bỏ quần áo, tôi tái mặt vì xấu hổ. Tôi chưa từng thoải mái với thân thể của chính mình, chưa kể đến việc khỏa thân trước những người xa lạ.
Lauren Metzler, đến từ Oregon, Mỹ. Cô luôn muốn lưu giữ những chuyến đi vòng quanh thế giới bằng nghệ thuật và nhiếp ảnh. Dưới đây là những ghi chép về chuyến thăm bộ tộc Himba tại châu Phi được Lauren chia sẻ trên Destination Artist.
Trong vòng 3 tuần, tôi băng ngang sa mạc Namib, qua Damaraland tới trung tâm sa mạc Kaokoveld để tìm bộ lạc du mục chăn dê này. Umana, con trai tộc trưởng, đã xẻo thịt một con dê để đón chúng tôi.
Thịt là xa xỉ phẩm với cả bộ tộc, những người thường xuyên ăn cháo ngô và dùng dê để đổi lấy nước uống hay chăn ấm. Tôi cảm thấy vinh dự khi ăn tối cùng bộ tộc du mục tới quá nửa đêm. Phụ nữ quây quần quanh đống lửa, trong khi những người đàn ông cẩn thận cắt từng miếng thịt dê thả vào nồi nước sôi.
Người Himba rất tôn thờ ngọn lửa, thứ kết nối tổ tiên họ với thánh thần. Ảnh: Lauren Metzler.
Bữa tối kết thúc, tôi đi tới bên Hiyakondumbo, vợ tộc trưởng và tặng cô ấy một túi đất đỏ nhỏ. Gương mặt Hiyakondumbo ánh lên niềm vui, ra hiệu cho tôi vào trong lều.
Tới giờ đi ngủ, Hiyakondumbo mời tôi nằm cạnh cô ấy cùng với những bà vợ khác trong căn lều nhỏ. Họ vòng tay ôm lấy tôi như người trong nhà. Hiyakondumbo nằm cạnh, không ngừng nói. Nằm trong chăn da dê ấm áp và ngắm ánh nến tắt dần, tôi thiếp đi khi nghe giọng trầm ấm của cô.
Sáng hôm sau, những bà vợ khác dùng phần đất đỏ tôi tặng trộn với bơ béo từ sữa dê để làm ojitze, một thứ hỗn hộp bôi lên da và tóc để bảo vệ cơ thể khỏi cái nắng xích đạo. Nước rất khan hiếm trên sa mạc Kaokoveld, người Himba không bao giờ tắm. Họ đốt cây cỏ thơm và trùm chăn da dê để xông khói, sau đó lại thoa ojitze lên da và tóc.
Tôi ngắm nhìn bộ tộc thực hiện những nghi lễ hàng ngày trong kinh ngạc và ngưỡng mộ. Vẻ đẹp của họ nằm ở những truyền thống được gìn giữ hàng trăm năm, nhờ thế họ có vẻ ngoài đặc biệt không bộ tộc nào có. Hiyakondumbo ra hiệu cho tôi tham gia cùng mọi người, trút bỏ quần áo. Tôi tái mặt vì xấu hổ, vì chưa từng thoải mái với thân thể của chính mình, chưa kể đến việc khỏa thân trước những con người xa lạ.
Tôi nhìn những người phụ nữ quanh mình, họ tự hào phơi ra khuôn ngực trước cả thế giới. Tjivio, một người phụ nữ nói tiếng Anh với tôi: "Bạn là người Himba rồi, bạn phải tự tin về bộ ngực của mình. Đừng sợ".
Video minh họa trải nghiệm cuộc sống như người trong bộ tộc của một du khách.
Cảm thấy hào hứng, tôi cởi bỏ áo sơ mi. Đột nhiên, tất cả phụ nữ dùng tay bôi hỗn hợp ojitze đỏ lên người tôi. Tjivio buộc một tấm da dê quanh hông tôi, trong khi những người khác chuẩn bị trang sức. Một người nắm lấy bầu ngực của tôi và chỉ vào ngực của cô ấy rồi nói "em bé". Tôi trả lời "không có em bé", khiến mọi người cười ra nước mắt.
Những bà vợ kéo tôi ra khỏi lều, trước khi tôi kịp định hình rằng mình sẽ đứng trần trụi trước toàn bộ tộc. Họ tiếp tục dẫn tôi đi quanh làng, dừng lại trước từng căn lều để giới thiệu với mọi người trong tộc. Trẻ con chạy quanh lều, cười phá lên khi thấy tôi, một người con trai của tộc trưởng để ý và khen ngợi bộ ngực châu Âu của tôi. Hiyakondumbo nhìn tôi đầy tự hào, ánh mắt sáng lên.
Lauren cho người dân trong bộ tộc xem ảnh họ. Ảnh: Lauren Metzler.
Kết thúc chuyến thăm, tộc người Himba như trở thành gia đình trong tôi, tôi tự hào khi là một phần của bộ tộc tuyệt vời đó. Đêm ngủ lại trong ngôi làng của bộ tộc Himba là một trải nghiệm khó quên với tôi trong năm 2015.
Phạm Huyền ***********
Khủng khiếp: Tẩy trắng hơn 6 tấn củ cải, cà rốt bằng hóa chất
Công an bắt quả tang 3 cơ sở dùng hóa chất độc hại để tẩy rửa hơn 6 tấn củ cải, cà rốt và thu giữ 5kg hóa chất tẩy rửa công nghiệp không rõ nguồn gốc. Đội 3, Phòng Cảnh sát phòng chống tội phạm về môi trường, Công an TP.HCM hôm nay cho biết vừa xử lý 3 cơ sở dùng hóa chất độc hại tẩy trắng, làm giòn hơn 6 tấn củ cải, cà rốt. Theo đó, rạng sáng nay, cơ quan chức năng bất ngờ ập vào kiểm tra cơ sở kinh doanh củ cải, cà rốt của ông Bùi Văn Sáng (đường số 2, khu phố 5, phường Tam Bình, quận Thủ Đức).
Chủ cơ sở đang đổ hóa chất tẩy rửa không rõ nguồn gốc vào thau để làm cà rốt, củ cải giòn và thơm
Tại đây, cơ quan chức năng bắt quả tang cơ sở này đang dùng hóa chất độc hại để tẩy rửa 3,2 tấn củ cải, cà rốt. Qua kiểm tra, công an thu giữ thêm 1kg chất tẩy trắng tại hiện trường. Chủ cơ sở khai nhận, mỗi ngày dùng hóa chất để tẩy rửa từ 7-8 tấn củ cải, cà rốt. Ngoài ra, 3 cơ sở gần đó cũng bị công an bắt quả tang đang dùng hóa chất để tẩy rửa hơn 3,2 tấn củ cải, cà rốt và thu giữ 4kg hóa chất công nghiệp không rõ nguồn gốc. Vụ việc nghiêm trọng này đang được điều tra xử lý. ***********
Từ chối đi nhậu, thầy giáo bị Hiệu trưởng đánh, xúc phạm
Người chia sẻ câu chuyện này là thầy giáo Nguyễn Văn Nam (giáo viên Trường THCS bán trú Dân tộc thiểu số Tu Mơ Rông, huyện Tu Mơ Rông).
Thầy cho biết mình đăng câu chuyện lên trang cá nhân từ rạng sáng ngày 12.4, ngay sau khi xảy ra sự việc bị thầy hiệu trưởng nơi mình đang công tác có lời lẽ xúc phạm.
Theo đó, vào khoảng 12h đêm 12.4, ông Hoàng Văn Hải – Hiệu trưởng Trường THCS bán trú Dân tộc thiểu số Tu Mơ Rông đi nhậu về vào phòng thầy Nam ngủ và có lời xúc phạm thầy vì tội trốn không đi uống rượu cùng. Sau đó ông Hải có dùng tay đập vào lưng thầy Nam rồi giữa hai người xảy ra ẩu đả.
“Mình dù gì cũng là giáo viên chứ đâu phải là con vật mà họ lại đối xử như vậy. Chỉ vì mình không đi nhậu mà hiệu trưởng lại có quyền 12h đêm về phòng đánh, chửi “…mẹ mày”, “cút khỏi trường tao” và dĩ nhiên mình không thể nín nhịn trước hành động như vậy…” – thầy Nam viết trên Facebook cá nhân.
Về điều này, chia sẻ trên Vietnamnet, ông Lê Văn Hoàn – Trưởng phòng GDĐT huyện Tu Mơ Rông – xác nhận có sự việc trên xảy ra trên địa bàn và cho biết đã phối hợp với Phòng Nội vụ kiểm tra, làm rõ sự việc.
“Có thể thầy Hải đi nhậu về say quá, có hành động đùa giỡn quá trớn, có những lời nói này nọ không hay chứ không có đánh nhau. Sự việc có thể do hiểu lầm chứ không có gì nghiêm trọng lắm” – ông Hoàn nói.
Theo Lao Động
***********
Cha ném con gái 6 tháng tuổi khỏi mái nhà
Trang Daily Mail ngày 13-4 đưa tin người đàn ông 38 tuổi bế con gái rồi leo lên mái nhà để biểu tình phản đối chính quyền phá dỡ hàng chục ngôi nhà tại Kwadwesi, gần TP Port Elizabeth. Trong khi 6 cảnh sát tập trung dưới đất, 1 người leo lên thuyết phục người đàn ông thì ông ta nắm cổ chân con gái vung vẩy rồi ném cô bé xuống đất.
Đáng phẫn nộ hơn, những người biểu tình bên dưới còn hùa theo reo hò cổ vũ: "Ném, ném ném". Các bức ảnh chụp lại vụ việc cho thấy viên cảnh sát nhào tới chụp lấy người đàn ông nhưng không kịp giữ lại bé gái.
May mắn thay, cô bé được những cảnh sát đứng bên dưới đỡ được và không gặp phải chấn thương nào. Trong khi đó, người cha vô lương tâm bị bắt và bị cáo buộc tội cố sát.
Người đàn ông bế con gái leo lên mái nhà phản đối cảnh sát. Ảnh: Facebook
Ông ta dọa ném con xuống đất nếu nhà bị phá dỡ. Ảnh: Facebook
Bé gái 6 tháng tuổi may mắn được lực lượng cảnh sát đỡ thành công. Ảnh: Facebook
Vụ việc xảy ra sau khi 90 căn lều xây dựng trái phép tại thị trấn Joe Slovo bị yêu cầu dỡ bỏ. Cơ quan Cảnh sát Nam Phi được điều đến khu vực để đảm bảo an toàn cho đội phá dỡ vì 150 người biểu tình phản đối bằng cách ném gạch và chặn đường bằng cách đốt lốp xe.
Khi cảnh sát đang khôi phục trật tự, người đàn ông trên lại bế con gái leo lên mái nhà và dọa ném con xuống đất cho chết nếu đội phá dỡ đụng đến nhà của ông ta. Sau khi các nhà thương lượng không thể thuyết phục người đàn ông, họ đành chuyển sang kế hoạch giải cứu và đã thành công.
Phát ngôn viên cảnh sát Andre Beetge nói bé gái đã được trả về cho người mẹ và trường hợp của họ đang được các cơ quan xã hội địa phương xem xét để đảm bảo an toàn cho cô bé.
Sau khi vụ việc xảy ra, đội phá dỡ lại tiếp tục công việc và phá hủy hoàn toàn 90 ngôi nhà xây dựng trái phép trên khu đất vô chủ.
Đoạn clip ghi lại cảnh người đàn ông bế con gái đe dọa cảnh sát. Nguồn: Youtube
Bảo Hạnh (Theo Daily Mail)
**********
Đằng sau những nàng Tây Thi trầu cau khiến đàn ông Đài Loan 'mê mệt'
Vẻ gợi cảm của những nàng Tây Thi thời hiện đại cũng không sánh bằng cơn say của những miếng trầu, khiến đàn ông Đài Loan "hồn xiêu phách lạc"
Đứng bên vệ đường cao tốc ở ngoại ô Đài Bắc, cô gái ngoài 20 tuổi, Ling Ling, mặc áo bó và váy ngắn xuyên thấu để lộ hình xăm trên hông. Cô đang đứng đợi những tài xế xe tải hay những người công nhân dừng lại mua hàng.
Một cô gái tại Đài Loan đang bán hàng cho khách. Ảnh: Pinterest.
Ở nhiều thành phố khác, những người như Ling Ling có thể nhận những ánh nhìn soi mói như thể họ là gái bán dâm. Nhưng ở Đài Loan, Ling Ling hay những cô gái ăn mặc gợi cảm chỉ đang bán trầu cau, một thứ ăn chơi phổ biến tại Đài Loan, Ấn Độ, Myanmar và nhiều nước châu Á khác. Họ được giới mày râu ưu ái gọi là "bin lang xishi" - Tân lang Tây Thi, tạm dịch là nàng Tây Thi trầu cau.
"Bạn càng đẹp, bạn càng kiếm được nhiều tiền. Đó là lý do tôi mặc thế này", Ling nói.
Mỗi cô gái bán trầu kiếm được khoảng 40.000 Tân Đài tệ một tháng (hơn 1.300 USD), cao hơn so với lương một nhân viên văn phòng ở Đài Loan khoảng 26.000 Tân Đài tệ (hơn 850 USD), theo Sydney Morning Herald.
Trào lưu của những nàng Tây Thi trầu cau xuất hiện vào những năm 1960 và thịnh hành nhất vào những năm 1990. Ngày nay, bốt bán trầu mọc trên khắp các phố lớn tại Đài Bắc, chủ yếu phục vụ tài xế, công nhân và thu hút khách du lịch. Những cô gái chỉ bán trầu, thuốc lá và nước giải khát, họ nói không với các dịch vụ mại dâm.
Nhưng đằng sau vẻ đẹp của những nàng Tây Thi trầu cau gợi cảm của xứ Đài ẩn chứa những câu chuyện khiến người ta phải nhìn nhận lại về hình ảnh vốn thu hút nhiều sự chú ý này.
Cơn say hiếm có
Chen Wen, tài xế taxi, vừa nói vừa nhổ toẹt vào cốc nhựa một thứ nước đỏ ứa ra trong miệng khi nhai trầu: "Nhờ nó tôi có thể làm việc nhiều giờ liền, thật tuyệt!".
Theo lời các nàng Tây Thi, nhai trầu có thể đem đến cảm giác "hồn bay phách lạc", một số còn nhắc đến tác dụng giải rượu trong nháy mắt. Trầu có nhiều vị khi kết hợp với những thứ khác như thuốc lá, chanh hay gia vị... Phổ biến nhất là vị ngọt và cay.
Johan Nylander, phóng viên CNN, có dịp được một người đàn ông bản địa mời trầu khi đến Đài Loan.
Chỉ sau vài giây sau khi Johan đưa miếng trầu vào miệng nhai, một cơn sốc chạy dọc thân thể anh. Người nóng phừng phừng, mồ hôi mặt ròng ròng, tim đập nhanh hơn. Cảm giác kỳ lạ là Johan thấy cánh tay ngứa ran, lông dựng đứng, anh có thể thấy rõ ràng vị cay nóng bùng nổ trong miệng.
Cùng lúc đó, miệng Johan nhanh chóng ứ nước miếng khiến anh phải nhổ ra - thứ nước có màu đỏ cam in lên vỉa hè. Những cô bán hàng và vài khách đứng nhai trầu khúc khích cười khi chứng kiến tất cả.
Chất gây nghiện chết người
Theo Tổ chức Y tế Thế giới, 10% dân số thế giới ăn trầu, chất kích thích được dùng nhiều thứ tư chỉ sau thuốc lá, rượu và đồ uống có caffein.
Cau bổ dọc, trộn vôi và gói trong lá trầu không từ lâu được ví như kẹo cao su trong mắt người Đài Loan. Một miếng trầu có thể gây hưng phấn ngang với nhiều ly espresso. Có người cho rằng cơn say không thua kém chất kích thích amphetamine.
Nhưng không giống như cà phê, trầu có thể gây ung thư miệng. Theo thông tin từ giới chức Đài Loan, khoảng 9/10 bệnh nhân mắc ung thư miệng tại hòn đảo này có thói quen ăn trầu.
Theo số liệu từ Bộ Y tế Đài Loan, khoảng 2 triệu người Đài Loan có thói quen ăn trầu, trong đó nhóm lớn nhất có độ tuổi từ 30 đến 49.
Khung cảnh của bốt trầu cau của một nàng "Tân lang Tây Thi" tại Đài Bắc. Video: Steven Domjancic.
Nhiều người bán và mua trầu nói rằng lá trầu không mới gây hại, còn phần cau lại hoàn toàn có lợi cho sức khỏe. Tuy nhiên, Cơ quan Nghiên cứu Ung thư Quốc tế (IARC) chỉ ra rằng chính quả cau mới chứa chất gây ung thư.
Hahn Liang-Jiunn, chủ tịch Hiệp hội Kiểm soát Trầu cau và Phòng ngừa Ung thư miệng Đài Loan, nói rằng có rất nhiều nguyên nhân khiến người bản địa thích ăn trầu, bất chấp những nguy cơ tổn hại sức khỏe.
Nhiều người phải làm việc ngoài trời như công nhân xây dựng, lái xe đường dài hay ngư dân thấy họ khỏe khoắn hơn khi nhai trầu. Thứ "kẹo cao su" này giúp họ giữ ấm cơ thể và giảm cơn khát.
Ông Hahn nhận định tập tục ăn trầu cũng mang khía cạnh xã hội: "Thật dễ dàng để làm quen với những người hay ăn trầu, hơn là những người có thói quen hút thuốc. Đó là lý do những người trẻ bắt đầu ăn trầu từ rất sớm".
Thói quen cần bỏ
Giới chức Đài Loan đang thúc ép người dân từ bỏ thói quen ăn trầu.
Từ năm 2014, chính quyền thành phố Đài Bắc bắt đầu tổ chức các lớp cai nghiện trầu để giúp nhiều người bỏ thói quen này, nếu vắng mặt sẽ bị phạt 5.000 - 300.000 Tân Đài tệ (khoảng 165 - 9.900 USD).
Theo Đạo luật xử lý chất thải Đài Loan, những người nhổ nước trầu có thể bị phạt 1.200 - 6.000 Tân Đài tệ (khoảng 40 cho tới gần 200 USD) và tham gia lớp cai nghiện.
Những người đàn ông dừng xe trước một bốt trầu cau. Ảnh: Tobie Openshaw.
Ông Hahn cho hay, Đài Loan cũng nỗ lực để nông nhân trồng trầu cau chuyển hướng sang canh tác những loại cây khác như trà, cam, quít hay xoài.
Năm 2002, chính quyền Đài Loan nhận thấy hình ảnh những cô gái bán trầu cau ăn mặc thiếu vải không phù hợp với thuần phong mỹ tục, có thể khiến tài xế mất tập trung dẫn tới tai nạn giao thông.
Năm 2007, giới chức quận Đào Viên ban hành quy định về trang phục của các cô gái bán trầu cau. Theo đó, họ phải ăn mặc kín đáo hơn, không được phép để hở ngực, bụng và vòng ba - điều này có thể khiến doanh thu giảm sút.
Tương lai của những nàng Tây Thi trầu cau
Hàm răng đen vì nhai trầu từ lâu không còn là biểu tượng sắc đẹp trong xã hội Đài Loan, đặc biệt là với những người trẻ thành thị.
"Tôi từng nhai trầu khi làm việc trong nhà máy 10 năm trước, vì mọi người xung quanh đều có thói quen này. Nhưng khi chuyển đến Đài Bắc, hầu như bạn bè quanh tôi không ai nhai trầu, từ đó tôi không bao giờ đụng đến nó nữa. Trầu có hại cho sức khỏe, làm răng miệng trông không ra sao cả", một người đàn ông trẻ có nickname Hippo cho hay.
Từ năm 2007 tới 2013, tỷ lệ đàn ông Đài Loan trưởng thành nhai trầu giảm 45% xuống còn 950.000 người trên tổng số 24 triệu dân, theo Bộ Y tế Đài Loan.
Trong một cửa tiệm ven đường ở Đài Bắc, Xiao Hui, người bán trầu lâu năm, vừa chuẩn bị hàng cho khách vừa trông con nhỏ sau lưng. Ngón tay cô nhuốm nâu sau nhiều năm bổ cau, hàm răng đen nhánh vì nhai trầu.
"Kể cả chính phủ có nói ăn trầu có thể gây ung thư, nhiều khách hàng vẫn quay lại mua trầu của tôi. Ăn thì cứ ăn thôi", Xiao nói. Ảnh: CNN.
Xiao muốn một tương lai khác cho ba đứa con gái của mình: "Tôi không muốn chúng nhai trầu, như thế không tốt cho sức khỏe. Và tôi cũng không mong chúng trở thành Tây Thi trầu cau, đó không phải một công việc tốt".
Nhiếp ảnh gia Nam Phi, Tobie Openshaw, cho hay: "Người Đài Loan có thái độ phân biệt tầng lớp với những cô gái bán trầu cau - thường đến từ những vùng quê nghèo và bỏ học sớm".
Tobie theo đuổi một dự án phóng sự suốt 9 năm về những cô gái trầu cau của Đài Loan. Theo đó người bản địa nhìn chung có cái nhìn cảm thông với nghề này nhưng họ cũng kín tiếng về những gì thực sự diễn ra, theo Sydney Morning Herald.
Anh chia sẻ: "Những nàng Tây Thi trầu cau ăn mặc hở hang thường nhận nhiều thành kiến. Nếu không kể đến thuần phong mỹ tục hay vấn đề sức khỏe, thực sự những bốt trầu cau trở thành một nét nghệ thuật đô thị. Hầu hết cô gái tôi từng nói chuyện đều bày tỏ mong muốn nhận được sự cảm thông và tôn trọng nhiều hơn từ đàn ông bản địa". Không ít trường hợp các cô gái bị quấy rối khi bán trầu.
Phạm Huyền **********
Thế giới ngầm của khu phố đèn đỏ tai tiếng nhất Tokyo
Người đàn ông Mỹ hé lộ bức màn bí mật của những quán bar gợi dục do các băng đảng xã hội đen điều hành giữa lòng Tokyo, Nhật Bản.
Bài viết dưới đây do nhà báo Matt Young thực hiện, đăng tải trên trang News vào tháng 12/2017.
Nằm giữa Tokyo, Kabukicho là một trong những khu phố đèn đỏ sầm uất nhất trên thế giới. Tại đây, bạn sẽ tìm thấy cả những quầy thông tin phát bản đồ chỉ dẫn, và giải đáp thắc mắc cho khách nước ngoài rằng họ nên đến địa chỉ nào để nhập cuộc vui. Lựa chọn bạt ngàn, từ khách sạn tình yêu, tiệm massage, cho đến hộp đêm hostess...
Xung quanh tôi đầy những quán bar quảng cáo với muôn kiểu dịch vụ "sung sướng". Ánh neon sáng rực, các con hẻm nhỏ chật kín những thứ bị coi là bẩn thỉu được chào bán... tất cả như quyện lại thành một khung cảnh hỗn tạp.
Phố đèn đỏ ở Tokyo khác biệt trong mắt chàng trai Mỹ. Ảnh: Matt Young.
Những tay cò mồi trên phố hết lời chèo kéo tôi ghé vào quán bar, câu lạc bộ thoát y hay hộp đêm với những cô gái ngực trần... Giữa con phố ấy, tôi không biết tại sao tôi chọn Scott*, một người đàn ông to lớn gấp ba lần mình đang làm chủ một hộp đêm giá rẻ.
Tôi trả 5.000 Yen (hơn một triệu đồng) để qua cửa. Mức này rẻ hơn so với những quán thông thường yêu cầu khách trả 7.000 Yen, tôi cũng có thể uống bao nhiêu tuỳ ý.
Thậm chí khi bước vào thang máy cùng Scott, tôi không thể thoát khỏi suy nghĩ liệu mình có sống sót ra khỏi đây hay không bởi hầu hết những quán bar trong khu phố đèn đỏ đều do giới mafia Nhật Bản điều hành. Tôi theo ông ấy vào trong một hộp đêm nhỏ, tối tăm và chật chội, nhạc hip hop ầm ĩ.
Scott dẫn tôi vào một góc có vài chiếc bàn, một quầy bar - không có khách. Chỉ có tôi và sáu cô gái. Họ mặc những chiếc váy ôm sát người và chỉ chớm che hết vòng 3. Ngay khi tôi bước vào, tất cả đứng dậy và bắt đầu lắc lư thân hình nóng bỏng.
"Chọn một cô em đi", Scott nói.
Tôi đứng đó khó xử. Xét cho cùng, với một chàng gay như tôi thì đây là lần đầu tiên tôi lạc vào một căn phòng thế này.
Phải mất vài phút lưỡng lự, tôi mới "chọn" một cô gái nổi bật hơn tất cả trong chiếc váy đỏ sáng màu, bởi cô ấy là người đầu tiên chào đón mình. Tên cô ấy là Linda*, một cô gái Jamaica tóc xoăn và hay cười.
Tôi gọi một ly gin và tonic, sau đó chúng tôi vào một góc kín ngồi. Tôi đảm bảo với Linda rằng mình không muốn lên giường, chỉ nói chuyện.
"Trong bao lâu?", cô ấy hỏi với chất giọng đặc sệt. Chúng tôi thống nhất là 10 phút.
Tiếp đến, Linda đưa ra quyển menu và không quên dặn rằng cô chỉ được trả nếu tôi mua thêm đồ uống ngoài khoản đã bao gồm trong tiền vé vào cửa. Những cô đào như Linda hưởng 30% hoa hồng từ bất cứ món gì đàn ông mua tặng trong menu, đó là lương của họ và cũng là cách kiếm tiền duy nhất. "Ở đây không có sex, chỉ uống và hàn huyên thôi", cô nói.
Hostess là nghề phổ biến ngang với gái bán hoa tại phố đèn đỏ Nhật Bản, điểm khác biệt là những cô gái này chỉ nói chuyên chứ không mại dâm. Ảnh: Pinterest.
Linda gợi ý một chai champagne 250.000 Yen (hơn 53 triệu đồng), nhưng tôi từ chối và chọn một ly rượu. Tôi cũng tiết lộ mình là nhà báo, mong muốn hiểu hơn về chuyện nghề của cô tại Kabukicho. Linda có vẻ thoải mái hơn một chút và vui vẻ để tôi ghi chép.
Tranh thủ lúc Linda chạy đi lấy đồ uống, tôi chụp vội một tấm hình. Thực sự tôi không muốn gặp rắc rối vì phá luật trong một chốn như vậy. Ảnh: Matt Young.
Trở lại với ly đồ uống trên tay, Linda kể rằng mình lớn lên ở Nhật Bản. Cha cô là người Nhật còn mẹ là người Jamaica. Họ biết nghề nghiệp của con gái mình nhưng cũng không phàn nàn gì, bởi cha cô cũng mở một quán bar trong khu phố này. Tôi không chắc mình tin bao nhiêu phần.
Cô gái 28 tuổi này làm việc trong hộp đêm này được hai năm và đang có ý định bỏ việc vào cuối tháng. Cô chỉ đi làm vào cuối tuần, từ 20h30 tới 1h30 hôm sau để có tiền trang trải học phí. Cô cũng cho tôi xem ảnh mình ở trường đại học.
"Tôi cần thêm tiền nhưng tháng này tôi toi đời rồi", Linda nói. Cô kể rằng những người đàn ông đến đây thường chỉ muốn nói chuyện, và cô hoàn toàn hạnh phúc vì "không ai bắt tôi làm những điều mình không muốn".
Theo cô, những nơi như hộp đêm này là điều rất bình thường tại Nhật Bản. Những hostess như cô có nhiệm vụ chiều lòng khách để tất cả đều vui vẻ.
"Văn hoá là vậy, một thứ văn hoá lạnh lùng. Người ta dành quá nhiều tâm sức cho công việc, đến nỗi khi tới đây, họ chỉ muốn trò chuyện với những cô gái", Linda nhận định.
Cô gái Tây thử làm hostess chiều lòng đàn ông Nhật trong một quán bar ở phố đèn đỏ Tokyo. Video: YouTube.
Khi nhận thấy lòng kiên nhẫn của Linda sắp cạn, tôi nhanh chóng kết thúc cuộc nói chuyện đang đi vào ngõ cụt. Linda nở nụ cười tươi, chúc tôi may mắn và dẫn đến chỗ Scott. Lúc này, tôi nhận ra mình không đủ tiền mặt để thanh toán, mà quầy thu ngân không chấp nhận thẻ tín dụng.
Scott nhìn thẳng vào mắt tôi: "Chúng ta sẽ đi rút tiền". Chúng tôi xuống cầu thang, đến chỗ cây ATM. Ông ấy kiên nhẫn đợi lấy khoản tiền như đã thoả thuận, tôi biết mình không nên gây hấn với người này nên nhanh chóng lần ra lệnh rút tiền viết bằng tiếng Nhật.
Scott nhận tiền, đưa tôi danh thiếp và nói rằng tôi luôn được chào đón bất cứ lúc nào. "Lần sau nhớ mang tiền nhé", ông ấy nháy mắt chào tạm biệt.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.