Dân biểu Mỹ lên án Việt Nam sau vụ bắt giữ nhà báo Phạm Đoan Trang

Thứ Sáu, 09 Tháng Mười 20206:00 SA(Xem: 2717)
Dân biểu Mỹ lên án Việt Nam sau vụ bắt giữ nhà báo Phạm Đoan Trang
rfa.org

Dân biểu Mỹ lên án Việt Nam sau vụ bắt giữ nhà báo Phạm Đoan Trang

Thanh Trúc 2020-10-08

Việc bắt giữ nhà báo kiêm nhà hoạt động nhân quyền Phạm Đoan Trang chỉ vài giờ sau vòng đối thoại nhân quyền Mỹ Việt lần thứ 24 hôm 6/10 vừa qua khiến Dân biểu Hoa Kỳ Alan Lowenthal cảm thấy bất bình và cần lên tiếng trên sóng RFA phát về Việt Nam. Bài phỏng vấn do Thanh Trúc thực hiện:

Dân biểu Alan Lowenthal: Sau vụ việc nhà báo trẻ tuổi Nguyễn Văn Hóa được tôi xác nhận bảo trợ mới rổi, nhưng  giờ tới lượt Phạm Đoan Trang bị bắt cùng ngày với vòng đối thoại nhân quyền Mỹ Việt hôm 6/10 khiến tôi vô cùng bất bình.

Tôi nghĩ rõ ràng Việt Nam đã lợi dụng tình hình bận rộn trước bầu cử trên chính trường Hoa Kỳ để tăng gia đàn áp giới bất đồng chính kiến mà mới nhất là nhà báo Phạm Đoan Trang, một tác giả, một  người đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền, được tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới vinh danh hồi năm ngoái. Đây là một phóng viên từng làm việc cho báo Pháp Luật của chính phủ Việt Nam, sau này trở thành cây viết về tự do dân chủ trên mạng. Cô rõ ràng là người phát ngôn cho dân chủ và tự do nhưng lại là đối tượng cần bị dẹp bỏ trong mắt nhà cầm quyền Việt Nam.

Thanh Trúc: Thưa Dân biểu Lowenthal, Việt Nam thường gia tăng  trấn áp, bắt giữ  những tiếng nói bất đồng chính kiến, đặc biệt trước thời gian có những sự kiện quan trọng như Đại hội Đảng vào năm tới, ông nghĩ sao về xu hướng này của Đảng Cộng sản Việt Nam?

Dân biểu Lowenthal: Xu hướng bắt giữ những nhà hoạt động, đàn áp phong trào dân chủ, điển hình như khi vòng đối thoại nhân quyền Mỹ Việt năm nay vừa kết thúc cũng như trong bối cảnh chuẩn bị  Đại hội Đảng, càng khiến tôi tin rằng Việt Nam thực sự muốn dập tắt mọi tiếng nói, mọi chống đối trước khi Đại hội Đảng cộng sản diễn ra năm 2021. Nhà cầm quyền Việt Nam thấy rõ phong trào đòi dân chủ đang lớn mạnh trước Đại hội Đảng năm tới nên phải tìm mọi cách trấn áp.

Thanh Trúc: Dân biểu đã nhắc tới những nhà báo bị bắt giữ như Nguyễn Văn Hóa trước đây và Phạm Đoan Trang mới rồi, thì chắc ông cũng không quên blogger Trương Duy Nhất từng viết  bài cho RFA và các nhà báo độc lập khác. Ông nghĩ có thể làm được gì cho những người đang bị cầm tù đó?

Nhà cầm quyền Việt Nam thấy rõ phong trào đòi dân chủ đang lớn mạnh trước Đại hội Đảng năm tới nên phải tìm mọi cách trấn áp. - Dân biểu Alan Lowenthal

Dân biểu Lowenthal: Chúng tôi không quên họ. Hiện tại họ đang bị cầm tù thì chúng tôi càng phải lên tiếng nhiều hơn nữa cho họ trong khả năng của chúng tôi.

Đối với trường hợp mới nhất là Phạm Đoan Trang,  tôi  đã ngay lập tức liên lạc với ông Kritenbrink, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, cũng như với Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ ở đây, nhằm bày tỏ mối quan tâm  sâu sắc  trước sự đàn áp bắt bớ những nhà  hoạt động dân chủ, đồng thời yêu cầu đại sứ quán Mỹ tại Hà Nội áp lực Việt Nam trả tự do ngay tức khắc  cho những người này.

Tôi còn biết nhà báo Phạm Đoan Trang đã viết một thư ngỏ, qua đó nói rằng cô biết mình sẽ bị bắt một ngày không xa và muốn người bên ngoài cũng như cộng đồng quốc tế hiểu mục tiêu, quyết định cũng như khát vọng của cô trong việc tranh đấu cho nhân quyền và dân chủ. Tôi sẽ dùng bức thư này để một lần nữa nhắc nhở các đồng nhiệm của tôi rằng Chính phủ Việt Nam rất sợ những nhà báo độc lập thường phô bày chủ trương kiểm duyệt đàn áp báo chí của nhà cầm quyền”.

Và như người phụ tá của tôi vừa nhắc, tháng 5/2019 tôi đã ký tên vào thư của một số dân biểu và Nghị sĩ lưỡng đảng gởi đến Ngoại trưởng Mike Pompeo, nêu rõ hành động bắt giữ và tống giam các nhà báo, các blogger như Nguyễn Văn Hóa năm 2017, Lê Anh Hùng năm 2018, Trương Duy Nhất năm 2019.  Đây là những nhà hoạt động bị chính quyền Cộng sản Việt Nam dùng những điều luật cứng rắn trong Bộ Luật Hình Sự để gán họ vào tội tuyên truyền, chống phá và muốn lật đổ chính phủ.

Chúng tôi không có ý ngăn chặn những chương trình viện trợ nhân đạo cho Việt Nam trước giờ, nhưng sắp tới sẽ bằng mọi cách trì hoãn và ngăn trở bất cứ chương trình viện trợ nào gọi là mới và thêm vào cho Việt Nam - Dân biểu Alan Lowenthal

Thanh Trúc: Ông từng phát biểu rằng bất kể nhiều vòng đối thoại nhân quyền Việt Mỹ thì quyền con người ở Việt Nam vẫn không được cải thiện. Với tư cách là 1 trong 3 vị đồng Chủ tịch Vietnamese Caucus - Nhóm Dân Cử Quan Tâm Vấn Đề Việt Nam tại Hạ Viện Hoa Kỳ, ông nghĩ lập pháp có thể làm gì hơn để Việt Nam phải thay đổi?

Dân biểu Alan Lowenthal: Cho tôi được nói điểm quan trọng nhất vẫn là phải đứng về phía dân chủ, tự do và nhân quyền. Tôi và hai vị đồng Chủ tịch Vietnamese Caucus - Nhóm Dân Cử Quan Tâm Vấn Đề Việt Nam sẽ phải nỗ lực nhiều hơn nữa. Vào khi hành pháp Mỹ quá bận rộn vì cuộc bầu cử Tổng thống gần kề, chúng tôi ở lập pháp vẫn  phải kiên trì vận đồng để Dự Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam được thông qua.

Những gì đang xảy ra ở Việt Nam thật đáng giận, chúng tôi không có ý ngăn chặn những chương trình viện trợ nhân đạo cho Việt Nam trước giờ, nhưng sắp tới sẽ bằng mọi cách trì hoãn và ngăn trở bất cứ chương trình viện trợ nào gọi là mới và thêm vào cho Việt Nam.

Việt Nam đang đi theo một hướng sai lầm, chuyện bắt giữ nhà hoạt động Phạm Đoan Trang ngay  sau cuộc đối thoại nhân quyền Mỹ Việt vừa rồi là một sai lầm điển hình và đáng ngại nhất.  Chúng tôi trong lập pháp Hoa Kỳ phải nói lên sự thật để mong nhà cầm quyền Việt Nam hiểu rằng thăng tiến nhân quyền, tôn trọng tự do báo chí, chấp nhận tư tưởng đối kháng là những điều kiện tiên quyết cho một Việt Nam phát triển”

Thanh Trúc: Xin cảm ơn ông Dân biểu Alan Lowenthal.

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
Thứ Năm, 21 Tháng Mười Hai 20179:00 SA
Nhiều thế kỷ trước di dân đã đến đây lập nghiệp, xây dựng nên đất nước này và cơ hội đã mở ra cho mọi người đến đây sinh sống, từ kinh doanh, giáo dục, phát triển tài năng cho đến những phúc lợi được hưởng.
Thứ Tư, 20 Tháng Mười Hai 20173:00 CH
Con số hơn 100 tỷ USD từ các sòng bạc nước Mỹ đóng thuế mỗi năm đủ nói lên cuộc sống của người Mỹ thế nào dù họ vất vả làm việc, trong đó không thể loại trừ người Mỹ… gốc Việt.
Thứ Tư, 20 Tháng Mười Hai 20171:00 CH
Chị Tuyết Nga và chị Thu Hương đã được đặt chân đến Houston chiều ngày 30 Tháng 11 như trong bài viết trước “Đoạn trường Tuyết Nga” của anh Nam Lộc đã thông báo, chấm dứt đoạn trường bi thảm quá sức chịu đựng của một kiếp người
Thứ Ba, 19 Tháng Mười Hai 20178:23 CH
Sau các bàn cãi về 2 dự luật ở Thượng và Hạ viện, chỉ hai tuần sau đảng Cộng hòa đã công bố phiên bản chung cuối cùng hôm 15/12/17. Họ dự kiến sẽ đưa ra trình Quốc hội chấp thuận vào
Thứ Hai, 18 Tháng Mười Hai 20172:00 CH
Là người con sinh ra và lớn lên ở miền Trung, 18 tuổi, tôi ra Bắc học, 23 tuổi thì vào Nam lập nghiệp. Vốn thích đi đây đó, thích trò chuyện nên tôi cũng quen kha khá người
Thứ Năm, 14 Tháng Mười Hai 20177:07 SA
Dân biểu Dan Johnson, một nhà lập pháp thuộc đảng Cộng hòa, đại diện cho bang Kentucky, vừa được phát hiện đã chết trong một vụ dường như là tự tử vào tối 13/12
Thứ Năm, 14 Tháng Mười Hai 20171:30 SA
Một di dân bất hợp pháp người Việt đã bị tòa tuyên bố có tội và hiện đang đối mặt với án tù chung thân hôm 11/12 trong vụ án dùng búa g
Thứ Ba, 05 Tháng Mười Hai 20174:00 CH
Mong có vài ý chia sẻ cùng các bạn đọc. Đi Mỹ được cứ đi, đóng thuế được cứ đóng, học được cứ học, giấc mơ Mỹ nằm ở chỗ bạn dám lao ra ngoài đi cày thuê cuốc mướn.
Chủ Nhật, 03 Tháng Mười Hai 201711:03 CH
Theo hãng tin Reuters, Bộ Tư pháp Mỹ hôm qua, 01/12/2017, cho biết một cựu nhân viên gốc Việt của Cơ quan An ninh Quốc gia (NSA), t
Chủ Nhật, 03 Tháng Mười Hai 20171:30 SA
Các giới chức dân cử liên bang, tiểu bang, và địa phương tại California công khai lên án chiến dịch truy quét, bắt giữ mạnh tay