Điệu nhạc trong tiếng rao hàng dưới thời Pháp thuộc đã đi vào lịch sử

Chủ Nhật, 05 Tháng Mười Một 20174:00 CH(Xem: 9369)
Điệu nhạc trong tiếng rao hàng dưới thời Pháp thuộc đã đi vào lịch sử
Những tiếng rao không chỉ mang giai điệu ngọt ngào, trong nó còn có cả hương thơm, mùi vị, màu sắc, kích thích các giác quan của chúng ta.

Tiếng rao của những người bán hàng rong khiến phố phường tại các đô thị của Việt Nam trở nên rất sinh động. Điều này cũng làm người nước ngoài cảm thấy thú vị. Tuy vậy, hàng rào ngôn ngữ thường khiến họ không hiểu gì cả.

Để “giải mã” những âm thanh đặc biệt kể trên, vào năm 1929, tác giả Pháp F. Fénis, xuất bản một cuốn sách mỏng có tựa đề “Hàng rong và tiếng rao trên đường phố Hà Nội”. (Les marchands ambulants et les cris de la rue à Hanoi). Cuốn sách gồm 40 trang, mô tả khá đầy đủ các loại hàng rong và tiếng rao ở Hà Nội thông qua hình ảnh và khuông nhạc.

Những hình minh họa trong ấn bản này do các học viên Trường Mỹ thuật Đông Dương, trong đó có Tô Ngọc Vân – sau này, trở thành họa sĩ nổi tiếng của Việt Nam – thực hiện.

Dưới đây là bản scan một cuốn “Hàng rong và tiếng rao trên đường phố Hà Nội”
được lưu giữ tại một thư viện của viện Viễn đông Bác cổ Pháp, tại Paris.





Bánh giò, bánh dầy




Se cấu se cấu




Ai bánh chưng, bánh cốm ra mua




Chum chậu bát sứ vỡ hàn không




Ai giẻ rách sắt vụn bán không




Ai bánh Tây ra mua




Nước vối nóng ăn thuốc không




Ai mua ngô rang hạt dẻ ra mua




Ai mua bánh vừng không




Ai dâu chín cả nhà ra mua




Chè hạt sen




Ai mía ra mua




Ai có chai cốc vỡ bán không




Ai kẹo vừng kẹo lạc kẹo bột trạm ô mai ra mua




Ai lạc rang ra mua




Ai nem sốt mua




“Trung bắc, Thực Nghiệp, Khai hóa”
(Tên 3 tờ báo thời thuộc địa)




Ai cháo đậu xanh, chè đậu đen ra mua


Code:
https://36hn.wordpress.com/2016/08/07/mot-so-trang-trong-ban-scan-cuon-hang-rong-va-tieng-rao-tren-duong-pho-ha-noi-dang-duoc-luu-tru-tai-vien-vien-don
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn